《KUSO英文小辭典》Such a ?! 好老梗喔!《KUSO英文小辭典》Such a ?! 好老支票貼現梗喔! 一些人講話很老套、老掉牙,卻還沾沾自喜,對付這些人,最好的方法系統傢俱便是回他:That’s so old!(好老套)、或者Such a ?!(真是陳腔濫調),不會場佈置然可說:Heard that before!(聽過了啦),再不然也可以明白講:That’s 裝潢completely unoriginal!這裡的unoriginal便是「沒創意;老梗」之意。例句:有巢氏房屋Husband:Marriage is not a word; it’s a sentence. Wife:That’s such 酒店兼職a ?! Can’t you think of something new?先生:婚姻不是一個字,而是一個住商房屋徒刑。太太:好老梗喔!難道你想不出新鮮一點的嗎? 來源:台灣科技大學應居酒屋用外語系助理教授黃玟君


.msgcontent .wsharing ul li { 酒店兼職text-indent: 0; }



分享

Facebook
Plurk
帛琉YAHOO!

arrow
arrow
    全站熱搜

    cf02cfabwd 發表在 痞客邦 留言(0) 人氣()